村正 バルケスの斧 天空の槍
因果応報と日本語検定
 
最近の記事
 
   
 
カテゴリー
 
   
 
月  別
 
   
 
最近のコメント
 
 
 
 
検  索
 
 

 
 
その他
 
   
 
 因果応報と日本語検定
2008年01月09日 23:59 
 
 
 

今日は昼に、しずくさんに誘われて因果応報取りに。
途中1キャラ飛んでしまったけれど、見事に取得成功。

因果応報
因果応報

しかし、スキル上げはまだまだ先。
とりあえず医師は、戦闘スキルよりも治療のスキル上げでバーストを使わねば。
現在ようやく経験値61980。まだまだ82800には遠い...。
日本版ではLV48でガーズをクリアし、その時怪我をした人を治療して、
地底60階で治療スキルがLV8になり、そのまま御用達にランクアップした。
成り行きはともかく、台湾版でもLV50ぐらいまでにはガーズをクリアしたい。

今日も治療。
今日は運がよい事に、1サバの東病院の特等席を確保できた。
ここで約5~6時間はいたような気がする。

今日も日本語のわかる人たちが集まってきた。
今日新たに加わったのは「今日大魔王」さん。日本語が上手。普通に会話ができる。

日本語が上手、それもそのはず。彼ともう1人話をしていたのだけれど、
彼らは台湾でおこなわれている、日本語検定の級持ち。
3級で現在2級を勉強中の今日大魔王さんと、もう1人は1級。
すごい。実際声に出して言うのと筆記はわからないけど、
電子の世界での会話は立派に成り立つほど、日本語が上手。
もちろん級を持っていなくても、経験上または独学で、日本語が上手な人も大勢いる。
級持ちであってもそうでなくても、台湾の人の言語能力はすごいと、いつも感服する。

日本人が日本風の日本語検定を受けたら、いったい何人が級を取れるかな('ー';

コメント (5)

ghl:

あのもう一人という名前ないやつは私ですか..@@”

実は 級を持ってあるかないか、あまり意味じゃないです。級を持っていない人は級を持ってある人より日本語が上手だという場合は たくさんありますよ。たとえば monimiさんですね^^。

ヨーグルト:

そうですね。ですので最後から3行目に、
級を持っていない人も上手という事を書きました('ー'*)

言われるとおり、級を持っていない人でも、上手な人はたくさんいます。
しかし、検定試験に合格しているという事は、
日本語がわかるという目安になりますので、
よい意味で「それもそのはず」と書かせていただきました。
決して、級を持つ人と持たない人を区別して見ているわけではありません(^_^)
級を持つ人は相応の日本語の知識がありますが、独学で学んだ方でも、
かなりの知識を持つ方がたくさんいらっしゃる事は承知です。

ちなみに名前を書かなかったのは、一応個人情報に触れると思ったからです。
1級は名誉な事なので、書いても問題ないとも考えましたが、
そういう理由で伏せさせていただきました。
といっても、このコメントを見れば分かりますけどね(^_^;

今日大魔王さんに関しては、かなり迷いましたが、
今日初めての友達の紹介という事もあり、
彼が3級で現在2級の勉強をしていると言う事を
名前を掲載して書かせていただきました。
お互いに、決して差別をしていたのではありません。

もしもお気に障ったのでしたら、申し訳ございませんでした。

ghl:

@@”

そんな意味ではありません。

わたしは名前のことがぜんぜん気にしないですよ。それをいったことは冗談をいうつもりですけど、ご迷惑をかけったら、ほんどうに申しわけありません。

雨音 綾:

あのさ...
タワーでしょう?
じゃ...なぜ地底で...orz

ヨーグルト:

> ghl さん

いえいえ、ご迷惑だなんて。
これからもよろしくです('ー'*)

> 雨音 綾 さん

日本版では、まだ未来も無かった頃、
地底60階の赤と黄の2匹を倒して、LV48で
日本版で言う御用達(4段階目)になったのです( ̄ー ̄)
あそこは塔ではなく地下です。
ちょうど阿凱魯法村などが新規で追加されたぐらいの時期です。
相当昔の事ですよ(´▽`;)

コメントを投稿

名前:

メールアドレス:

URL:

コメント:
(スタイル用のHTMLタグが使えます)