大晦日。すみません、いつもの事ながら、日記の時間を偽装しています(´▽`;)
台湾は日本と比べて1時間の時差があるため、
日本では0時でも、その時、台湾時刻では23時ぐらい。
台湾の日替わりは、日本では1時ぐらい。
台湾は日本と違って、お祭り騒ぎなどはない様子。
普段から人がたくさんいる1サーバーに、台湾時間の0時頃に行っても、普段と変わりがない。
一応年が替わっての様子もスクリーンショットに撮ってあるけれど、それは1/1に。
しかしながら、台湾の人は12/31なのに「Happy new year」という人が多い。
日本では年明けに言う言葉だけど、台湾では違うみたい。
12/30に「Happy new year after 2 days」という人もいた ̄▽ ̄
これも文化の違いだね('ー'*)
ところで、台湾の友達に、ちょっと長い文章を翻訳していただいた。
左のメニューのカテゴリーに「給台灣玩家的一封信(台湾の方たちへの手紙)」
が追加された。台湾の方もコメントを書いてくださるようになったので、書いてみた。
台湾の方に、この気持ちが届くといいな。
それにしてもこの翻訳、学生の方が請けてくれたのだけれど、
本当に台湾の人の語学力には驚かされる。
しかも翻訳に要した時間は、わずか40分程度。すばらしい!!
日本人が学校教育の中で猛勉強している英語。
それさえ日本人は、翻訳など到底できないのではないだろうか。
ちなみに自分も、中国語どころか英語でさえ無理(´▽`;)
コメント (2)
明けまして、おめでとうございます。
今年も、よろしくお願いいたします^^
日本サーバーができるのが早いか、
むーさんが中国語をマスターするのが早いか、
勝負ですね!
投稿者: マコト | 2008年01月01日 19:22
日時: 2008年01月01日 19:22
あけましておめでとうございます。
こちらこそ、今年もよろしくお願いします。
それを比べたら、日本語サーバーのほうが圧倒的に早いでしょう('ー';
私が中国語をマスターするのは、日本語サーバーができてから
200年後と決まっているのです。生きていれば('ー';
投稿者: ヨーグルト | 2008年01月01日 23:07
日時: 2008年01月01日 23:07